Gozo os campos sem reparar para eles.
Perguntas-me por que os gozo.
Porque os gozo, respondo.
Gozar uma flor é estar ao pé dela inconscientemente
E ter uma noção do seu perfume nas nossas idéias mais apagadas.
Quando reparo, não gozo: vejo.
Fecho os olhos, e o meu corpo, que está entre a erva,
Pertence inteiramente ao exterior de quem fecha os olhos
À dureza fresca da terra cheirosa e irregular;
E alguma cousa dos ruídos indistintos das cousas a existir,
E só uma sombra encarnada de luz me carrega levemente nas
órbitas,
E só um resto de vida ouve.
|
Gozo los campos sin reparar en ellos.
Me preguntas por qué los gozo.
Porque los gozo, respondo.
Gozar una flor es estar al pie de ella inconscientemente
Y tener una noción de su perfume en nuestras ideas más apagadas.
Cuando reparo, no gozo: veo.
Cierro los ojos, y mi cuerpo, que está entre la hierba,
Pertenece enteramente al exterior de quien cierra los ojos
A la dureza fresca de la tierra perfumada e irregular;
Y alguna cosa de los ruidos indistintos de las cosas existentes,
Y sólo una sombra encarnada de luz me carga levemente en las órbitas,
Y sólo un resto de vida oye.
|